css-dock-top_con_js_y_css_incluido


lunes, 4 de julio de 2011

Ka'i ombotavýrõ guare aguarápe

Oiko ndaje Ka'i rasaitéma ombopy'arasy kuñakaraimi peteĩme. Ombotyaipa chugui y. Péichaje tapia ojapo hese ko'ẽ porã mboyve. Oipy'apy asy chupe.
– Áĝante ho'áne che poguýpe ha chehaitéma añembohorýta hese –he'ími va'erã kuñakaraimi.
– Ajapóta ta'anga araity kakuaa porãva ha amoĩta ykua rembe'ýpe aipohano haĝua ko tekove chapĩme –he'ími pochyvére.
Upeichaje, peteĩ ko'ẽ para para jave, Ka'i oñemboja jeýma ohóvo ykuápe oñemotie'ỹ potávo. Ohechávo mba'e hũ guasúje oñemboja ijypýpe ha he'i:
– Ejeí upégui!...
Nohendúi vaicha chupe ha upéramõ hatãve osapukái:
– Ejeí upégui ha'e ningo ndéve!
Nombohováimarõ chupe oito'õ chupe peteĩ saple ha opa'ã hese.
– Ndéiko reimo'ã chepopeteĩ mba'e –he'i ha ohovapete karia'y chupe, ipo mokõivéma upépe opa'ã.
– Ndéiko reimo'ã ndachepýi mba'e –he'i juku'a kytã'i vai ha okua hese.
Upépe opyta vaivéma mitã Ka'i.
– Nereñembohorýi chéne che rehe –hi'ambu ha opyvoi jey.
Upépe opyta opóvo ta'anga ku'áre ongyryry.
– Che rãiko ndaguerekói akaru haĝuante!, roisu'úta, roisu'úta.
Oñembohãimbiti ha oisu'úvo chupe opyta omanórõ guáicha. Nomyivéima mitã Ka'i.
Upe javéje oñemboja kuñakarai ha osapukái Ka'ípe:
– Ymaite guivéma chembopy'arasy reikóvo... hasy peve re'ami che ñuháme nde, tekove tie'ỹ.
Ka'i oñemomanoite ta'anga araity ári.
– Rei reñembotavy nde, mba'e chavi. Che haitéma añembohorymíta nde rehe ko'áĝa –iñe'ẽ pochy kuñakarai.
Omoĩ Ka'i ijyva guýpe ha oipykúi hóga rape. Oguãhẽ, oheka tukumbo ha oñapytĩ Ka'ípe yvyra poguasu óga kupépe oĩva rehe.
– Epoimíntena chehegui, nachetie'ỹ mo'ãvéimako araka'eve.
– Upéva katu ndere'umo'ãimante, che karai. Che haitéma hína ko'áĝa.
Opuka puku hese ha oho oheka ohekáva.
Ojecha vai Ka'i, ombojeko iñakã yvyráre ha oñembyasy.
– Ko'ápe aikopáma hese.
He'ívo, hesaho sapy'a Aguaráre oñemboja mbegue katúva oúvo hendápe.
– Mba'ére piko reĩ reína péicha, che irũ –oporandu Aguara.
– Namendaséi haguére –ñe'ẽ ári ombohovái–. Lechãi niko chemomendase katuete imemby kuñáre, ha che niko, iporãramo jepe imemby kuña, namendaséi gueteri, aiko porãiterei niko che año. Mba'e nde piko neremendaséi, che irũ.
– Amendase, che ningo yma guive hapykuéri aikóva. Mba'e piko ajapo va'erã –opuka reipa.
– Chejora pya'e aipórõ, toromoĩ che rendaguépe.
– Oĩma, che irũ.
Ojepokyty kyty ha ojorámane ra'e hapichápe. Ka'i, peteĩ tesapirĩme oñapytĩsu'u Aguarápe.
– Áĝa ojávo nde yképe ere chupe remendataha, kuñaitéko ne rembirekorã –he'i chupe ijapysápe ha ogue ka'aguýre.
Upe riremínte osẽ oúvo kuñakarai ytaku pupu reheve. Ohechávo chupe Aguara osapukái:
– Amendáta, amendáta ne memby kuñáre.
– Mba'e remendáta piko nde, tekove tie'ỹ. Kóina ápe he'u kóva.
Charráu!... ohykuavo hese ytaku. Aguara opyta iñakuruchĩ yvyráre ha Ka'i katu opyta akóinte itie'ỹ.


De cuando el mono engañó al zorro

Dicen que Ka'í como tantas otras veces preocupaba a una señora. Enturbiándole toda el agua. Así lo hacía siempre antes del amanecer. Esto la tenía muy afligida.
– Algún momento caerá en mis manos y seré yo quien me burle de él –solía decir la señora.
– Haré una figura grande de cera y pondré cerca del manantial para castigar a este animal demente –decía cuando más enojada estaba.
Así, una mañana al empezar a amanecer, Ka'í iba acercándose nuevamente al manantial para hacer sus travesuras. Al ver una sombra negra y grande se acercó y dijo:
– ¡Sal de allí!...
No parecía escucharle y entonces gritó más fuerte:
– ¡Sal de allí te estoy diciendo !
Al no contestarle, le propinó un golpe en la nuca y quedó trancada la mano.
– Acaso pensabas que tenía una sola mano –le dijo y lo abofeteó violentamente, quedando entonces trabadas ambas manos.
– Acaso creías que no tengo pies –le dijo con voz entrecortada y le dio otro golpe.
Allí quedó peor el pobre Ka'í.
– No te has de burlar de mi –dijo jadeando y dio otra patada.
Allí quedó refunfuñando sujeto por la cintura de la figura.
– ¡Mis dientes no los tengo solo para comer!, te morderé, te morderé.
Abrió la boca y al morderlo quedó como muerto. Ya no podía moverse el pobre Ka'í.
En ese momento se acercó la señora y le gritó a Ka'í:
– Desde hace tanto tiempo me andas molestando... al fin caíste en mi trampa, individuo maleducado.
Ka'í se hizo el muerto sobre la figura de cera.
– En valde te desentiendes, cosa raquítica. Es momento de burlarme yo de ti ahora –le dijo enojada la señora.
Puso a Ka'í bajo su brazo y se encaminó a la casa. Llegó, buscó una soga y lo ató por el árbol grueso situado detrás de la casa.
– Suéltame por favor, no seré más travieso nunca.
– Eso si no será posible, mi señor. Es mi turno ahora.
Se rió a carcajadas de él y fue a buscar algo.
Se vio mal Ka'í, recostó la cabeza por el árbol y quedó triste.
– Aquí ya estoy perdido.
Al decirlo, desvió los ojos hacia Aguará quien se acercaba lentamente hacia él.
– ¿Porqué estás así, amigo? –preguntó Aguará.
– Porque no quería casarme –le respondió sobre sus palabras–. La vieja me quiere casar a toda cosa con su hija, y yo, por más que ella sea linda, todavía no quiero casarme, solo vivo muy bien. ¿Tú no querrías casarte, amigo?.
– Quiero casarme, estoy tras ella hace tiempo. ¿Qué debo hacer? –sonreía tontamente.
– Entonces desátame rápido, para que te ponga en mi lugar.
– Bien, amigo.
Frotándose las manos empezó a desatarlo. Ka'í, en un abrir y cerrar de ojos ató fuertemente a Aguará.
– Cuando se acerque dile que vas a casarte, tu novia es una verdadera mujer –le dijo al oído y se perdió en el bosque.
Poco después venía la señora con agua hirviente. Al verle Aguará gritó:
– Me voy a casar, me casaré con tu hija.
– Qué te vas a casar, sinvergüenza. Aquí tienes esto.
¡Charrau!... derramó por él agua caliente. Aguará quedó arrugado al árbol y Ka'í quedó travieso como siempre.
(fuente: Guarani Renda)

jueves, 23 de junio de 2011

San Juan Ára

La Noche de San Juan (el Bautista) es una festividad muy antigua que suele ir ligada a encender hogueras o fuegos. Algunos encuentran vinculaciones de esta fiesta con las celebraciones en la que se festeja la llegada del solsticio de verano en el hemisferio norte, cuyo rito principal consiste en encender una hoguera. La finalidad de este rito era "dar más fuerza al sol", que a partir de esos días, iba haciéndose más "débil" —los días se van haciendo más cortos hasta el solsticio de invierno—. Simbólicamente el fuego también tiene una función "purificadora" en las personas que lo contemplaban. Esta fiesta se celebra en muchos puntos de Europa, aunque está especialmente arraigada a España, Portugal (Fogueiras de São João), Noruega (Jonsok), Dinamarca (Sankthans), Suecia (Midsommar), Finlandia (Juhannus) y Reino Unido (Midsummer). En Sudamérica, Brasil tiene Festas Juninas, en Paraguay, Bolivia, Chile, Perú y Venezuela la noche de San Juan. La noche de San Juan está, así mismo, relacionada con antiquísimas tradiciones y leyendas españolas como la Leyenda de la Encantada.
En muchos lugares no cabe duda de que las celebraciones actuales tienen una conexión directa con las celebraciones de la antigüedad ligadas al solsticio de verano, influidas por ritos pre-cristianos o simplemente vinculados a los ciclos de la naturaleza. Sin embargo, en otros lugares (por ejemplo España y Portugal) la existencia de una vinculación entre las celebraciones del solsticio de verano (en el hemisferio norte) que tiene lugar el 20-21 de junio y las celebraciones del día de San Juan (el 24 de junio) varían en función de las fechas, la discontinuidad en la celebración, las tradiciones y costumbres, etc. Pese a ello, se observan elementos comunes como es la realización de hogueras en las calles y plazas de las poblaciones donde se reúnen familiares y amigos.
La vinculación de los ritos ligados al solsticio de verano con otra celebración popular y bastante extendida del mes de junio, las «verbenas de San Pedro» (el 29 de junio), resulta aún menos clara.
(fuente: wikipedia)

miércoles, 20 de abril de 2011

Semana Santa

La Semana Santa es la conmemoración anual cristiana de la Pasión, Muerte y Resurrección de Jesús de Nazaret o, lo que es igual, conmemorar sus últimos días; por ello, es un período de intensa actividad litúrgica dentro de las diversas confesiones cristianas. Da comienzo el Domingo de Ramos y finaliza el Domingo de Resurrección, aunque su celebración suele iniciarse en varios lugares el viernes anterior (Viernes de Dolores) y se considera parte de la misma el Domingo de Resurrección.
La Semana Santa va precedida por la Cuaresma, que finaliza en la Semana de Pasión donde se celebra la eucaristía en el Jueves Santo, se conmemora la Crucifixión de Jesús el Viernes Santo y la Resurrección en la Vigilia Pascual durante la noche del Sábado Santo al Domingo de Resurrección.
Durante la Semana Santa tienen lugar numerosas muestras de religiosidad popular a lo largo de todo el mundo, destacando las procesiones y las representaciones de la Pasión.
La Semana Santa se celebra con ritos, actividades, tradiciones y formas muy peculiares variando la región geográfica donde se realice, las cuales coinciden en la conmemoración de la vida, pasión, muerte y resurrección de Jesús de Nazaret.
La celebración de procesiones en la Semana Santa tienen su origen a finales de la Edad Media, cuando los franciscanos se encargan de organizar las procesiones. Desde entonces la celebración ha conocido momentos de esplendor y otros más bajos, viviendo actualmente un período de apogeo. En España se han conservado infinidad de tradiciones diferentes, algunas de una enorme espectacularidad.
(fuente: wikipedia)

lunes, 14 de marzo de 2011

Live Free or Die Hard Seven (ESTRENO)

La película nos ubica en un Asunción casi por completo dominado por control informático. Un ataque por parte de unos piratas informáticos alerta al 911 y decide emprender una cacería para ubicar a los responsables. Así toman a 7 grandes piratas informáticos que pueden ser los responsables, entre ellos Matt Farrell quien es ubicado por el FBI para que el detective de teniente John McClane lo lleve a Washington y sea interrogado. En este punto empiezan los problemas, ya que han ido asesinando uno por uno a los 7 piratas informáticos, que habían cooperado con la red terrorista para que cada uno especializado en su campo pudieran formar todo un plan de ataque. John McClane llega al apartamento de Farrell, quién en ese momento estaba a punto de activar, sin saberlo, los explosivos C-4 secretamente plantados por asesinos en su computadora, infectada por un virus encargado de detonarlos al presionar la tecla suprimir. Tras la interrupción de McClane, Farrell no detona la bomba y, alertados por esto, el grupo de asesinos envíados por Thomas Gabriel, cerebro del plan terrorista, decide ir tras él fallando en su segundo intento de asesinato.

Las cosas fallan para ellos y McClane decide acompañar a Farrel (el pirata informático que faltaba por ser asesinado) hasta Lambaré. Justo el día que llegan empiezan los problemas y las 3 fases del llamado plan de aniquilamiento, que consiste en dejar prácticamente el sistema caído.
(fuente: wikipedia)

*Se aclara que ésta publicación no es ninguna información subliminal, ésto es un adelanto por el día de los inocentes no se trata de insultos, los hacemos kachiaihape

miércoles, 2 de marzo de 2011

Ka'i mirikiná: mono capuchino

Ka'i (karaiñe'ẽ: Mono) mymba ka’aguypegua, isararaki, huguái vuku, okambu, hetyma irundy. Hova ojogua avápe. Ka’i osãingo hyguáigui. Oĩ ka'i guasu, ka'i mirikiina. Mymba akã hũ, rete raguepa, resa guasu. ruguái vuku apovõ, nambi apu’a guasu, isaraki, oiko ka’aguýre opo opo yvyra rakãre. Oñamindu’u yváre ha avati rehe. Ka'i mirikina ha'e ka'i kuera oîveva América Central ha Sur gotyo; oje'e chupe mirikina oguereko haguere pe hova jerere tague vuku ha opa hetére guaicha. Umi mirikina michi, 45 cm ipukukué, ha huguái puku oiliava yvyra rakâre. Oje'e ka'i mirikina imba'e kuaavehá opavave ka'igui, ha oñema'êramo hese kañyhape oporoha'â oimevaerâ mba'epe, peare je hetá hape hikuai oñemboheta katueté. Ha umi karaja katu tuichaiteve ka'i mirikinagui, ha'e oiko yvyra guasu rakâre, ha okarú yvare memente, ipochy ramo okororô guasu ha ñane muñase, avei oje'e hese i kichita rakate'ÿha, ha'ekuera heta harupi ndaipori tapichá ojehe'a verâ hese kuera ndo jejehe'aima rô voi hese kuera oje'e hesekuera imba'e kuaaha ñandeicha avei. Upeicha oje'e aimetemete ñanderupity.


Pukarâ



Peteî jey ka'i ha chaburró oho hikuái bar-pe, ka'i oguahêvo ichukose ma voi, ha ojerure:
⎯Almasenero, eguerú cheve peteî cerveza ta'u, ha almasenero ombohasavo ka'ipe he'i chaburrópe.
⎯Nde Chaburró mba'e re'uta?
Ha Chaburró ombohovái:
⎯Che ha'uta koka'inte.
Upéramo guarâ mita ka'i ombovú kamisa lomo.
"Ha'e oimo'â Chaburró hese he'i".


Mono Capuchino

Los monos capuchinos son los miembros del género Cebus de primates platirrinos de América Central y del Sur; deben su nombre a los monjes capuchinos, cuya capucha tiene un color similar a los pelos que rodean la cara de estos monos. Los capuchinos son pequeños, típicamente de unos 45 cm de largo, con una cola prensil que enrollan alrededor de las ramas para ayudarse en el movimiento alrededor de los árboles. Se cree que el mono capuchino es el más inteligente de los monos del Nuevo Mundo, le gusta explorar y cuando es observado en cautiverio, a menudo reduce a piezas las cosas que halla. En general el mono joven es más claro que el adulto, su cola es del mismo largo que el cuerpo. Normalmente vive en manada, por eso cuando se liberan capuchinos cautivos se hace siempre en grupo.
(fuente: wikipedia)

lunes, 28 de febrero de 2011

Loro

Tienen un pico con una forma curvada característica, la mandíbula superior con una movilidad leve donde se empalma con el cráneo y una postura generalmente erguida. Además, poseen una gran capacidad craneal, siendo uno de los grupos de aves más inteligentes. Viven en zonas tropicales, son buenos voladores y diestros escaladores en ramas y árboles. Las Psitácidas están distribuidas por todo el hemisferio sur del planeta, ocupando muchos y distintos hábitats, desde las húmedas selvas tropicales hasta los desiertos del interior de Australia, incluyendo la India, Sudeste de Asia y África occidental, y una especie, ahora extinta, en los Estados Unidos (el periquito de Carolina). Sin embargo, las poblaciones más grandes son originarias de Australasia, de América del Sur y de América Central. Muchas especies pueden imitar la voz humana y otros sonidos. Una investigadora, Irene Pepperberg ha publicado trabajos sobre la capacidad de aprendizaje de un loro gris africano llamado Alex, que ha sido entrenado para utilizar palabras con el objetivo de identificar objetos, los describe, los cuenta, e incluso contesta a preguntas complejas, por ejemplo, "¿cuántos cuadrados rojos hay?" (con una exactitud del 80%). Sin embargo, algunos investigadores sostienen que los loros están simplemente repitiendo palabras sin idea del significado.
(fuente: wikipedia)

jueves, 24 de febrero de 2011

Chopombé: pombero

Pombéro peteĩ karai karape, hete haguepáva. Pyhare osẽva omondýi hag̃ua ija'e'ỹvape, ha oñangareko hag̃ua ohayhúvape. Oñemoĩje chupe tatakuápe: ka'a, petỹ, eíra ha guaripóla jajehayhuka hag̃ua chupe. Ñañemoirũ ramo karai pyharére, ikatúntema ñasẽ jaguata tape pytũ ivaivévare, kuñataĩ porã, ñande kichita róga rekávo. "Chopombe". Ha'e jeko avei oñangareko ka'aguyre ha mymba ka'aguyre. Ipochyetereije oimaraê mymba jukahá ñanderapicha ojukáramo mymba hembi'urangué. Upeva oikóramo oiko gua'u oimeraê mymba o ka'a ramo (planta) ha omokañy tapichape ka'aguy mbytere ÿro katu omuña chupe. Upeicha avei oiko pirakutuhare, ha ambue oikytîmbareivava yvyra oipuru'ÿvaerâ. Ha'e oî hape jeko maave noimo'ai, ndaje ha'e oikuaapavoi tapichakuera mba'eichapa oiko. Jeko ha'e ombohyeguasuse avei kuñataî ikarai'ÿva, opokonte hyere ha ja opytama hyeguasu. Upea oiko mitâ kuñare nombohasai ramo chupe petÿ, eira o guaripola. Ha'e ne contrario ramo ijetu'uta nendive. Ndaha'ei ramo nde kapé eñatenteeeva'era.


Pombero

El Pombero o Pomberito es un personaje imaginario multifacético de la mitología guaraní. Se lo conoce también con los nombres de Pyragué (pies peludos), Karaí pyhare (Señor de la noche) y Kuarahy jára (Dueño del sol, tal como se lo conoce en el mito mbyá del sur del Brasil). E igualmente con el nombre de "Chopombe" (abreviatura de Cho - que equivale a la expresión castellana "Don") - y Pombero. Algunos sostienen que podría tratarse de un aborigen guaycurú, pueblo con los cuales los guaraníes tenían continuos conflictos.

(fuente: Vikipetã)

miércoles, 23 de febrero de 2011

Narâ: naranja

La naranja es una fruta cítrica comestible obtenida del naranjo dulce (Citrus × sinensis), del naranjo amargo (Citrus × aurantium) y de naranjos de otras especies o híbridos, antiguos híbridos asiáticos originarios de India, Vietnam o el sureste de China. Es un hesperidio carnoso de cáscara más o menos gruesa y endurecida, y su pulpa está formada típicamente por once gajos u hollejos llenos de jugo, el cual contiene mucha vitamina C, flavonoides y aceites esenciales. Es más pequeña y dulce que el pomelo o toronja y más grande, aunque menos perfumada, que la mandarina. Exis de las especies Citrus maxima, Citrus reticulata (mandarina) y Citrus medica (cidro). La palabra española «naranja» proviene del sánscrito narang, sin embargo no es una palabra nativa a esa lengua sino que se especula que la tomó de las lenguas drávidas como el tamil donde se dice narandam a la ‘naranja amarga’, nagarukam a la ‘naranja dulce’, siendo nari ‘fragancia’. La palabra junto con la fruta fue lentamente llevada hacia poniente: del sánscrito pasó al persa (nārensh نارنج), luego al árabe (naranj (نرنج), el árbol, y naranjah نرنجة, el fruto) y de ahí al español «naranjo» y «naranja», respectivamente. Se difundió a otros idiomas europeos en un curioso proceso: los portugueses cambiaron la ene inicial por una ele (laranja), al pasar al italiano para que la ele inicial no redundara con el artículo «la» se le eliminó la ele inicial (arancia) mientras que al pasar al francés y al latín se relacionó con el lexema oro (or y aurum) resultando orange y aurantium. Debido a que en la Edad Media el idioma culto de Inglaterra era el francés, en inglés pasó tal cual como orange. Siempre hablamos de Citrus aurantium, de sabor amargo, única naranja conocida en la Edad Media en Europa. Posteriormente ocurriría un cambio drástico y es que con el comercio con las Indias, Portugal trajo en el siglo XVI la Citrus sinensis y Citrus reticulata, de sabor dulce. Primero llamadas en español respectivamente «naranja de China» y «naranja mandarina» o «tangerina», la Citrus sinensis acabó por tomar el nombre de «naranja» a secas, antes reservado a la aurantium, que pasó a ser llamada «naranja amarga». En algunas partes de México y el Caribe se sigue llamando a la naranja (dulce) «naranja china». En Puerto Rico y Republica Dominicana se le conoce simplemente como "china". Citrus reticulata fue perdiendo el nombre «naranja» hasta quedarse sencillamente como «mandarina», por lo que no se suele considerar como una naranja.
(fuente: wikipedia)

martes, 22 de febrero de 2011

Karumbé: tortuga

Karumbekuéra oguerekó tekorenda vicho tytyrykuéra rehegua, ojeikuaaháicha chupe hete pé ha mbykyre, ha peteî ape atâ oñuvâva chupe hete ryepy. Ijape atâguio osê iñakâ ha ipo henondépegua ha hapykuégotyo ipy ha huguái. Tekotevevé oguerekova katu ikanguepe, pe ijape atâ oja ikangue icoluna-regua re. Ha ikanguekatu ndo hejai chupe ipytyhê porâ pe ipyti'á ndoku'eigui, ha katu ipytuhê oñembohuevu rupinte. Ha iñakâme katu iformaleteventema, nahâiri ha oisu'u hguâ hembi'u oguereko peteî mba'e atâ umi guyrakueraichante pe iñapekûre. Enterové vicho tyryryicha, karumbé ha'e mymba ectotérmico mba'embo, upea he'ise ha'e okaru haguâ oikotevê yvytupyty'akure ÿro ivai hendive. Ñandeko avei karumbé omo'ambué avei ijapé sapy'a py'ante, katu ndaha'ei umi mboicha, chake ha'e ojapo upeva mbeguekatuete.


Tortugas

Las tortugas (Testudines) o quelonios (Chelonia) forman un orden de reptiles (Sauropsida) caracterizados por tener un tronco ancho y corto, y un caparazón o envoltura que protege los órganos internos de su cuerpo. De su caparazón salen, por delante, la cabeza y las patas anteriores, y por detrás, las patas posteriores y la cola.La característica más importante del esqueleto de las tortugas es que una gran parte de su columna vertebral está soldada a la parte dorsal del caparazón. El esqueleto hace que la respiración sea imposible por movimiento de la caja torácica; se realiza principalmente por la contracción de los músculos abdominales modificados que funcionan de modo análogo al diafragma de los mamíferos y por movimientos de bombeo de la faringe. El cráneo presenta características de un gran primitivismo. Aunque carecen de dientes, tienen un pico córneo que recubre su mandíbula, parecido al pico de las aves. Al igual que todos los reptiles, las tortugas son animales ectotérmicos, lo que significa que su actividad metabólica depende de la temperatura externa o ambiental. Las tortugas mudan la piel; sin embargo, a diferencia de los lagartos y serpientes, lo hacen poco a poco. También mudan o desprenden los escudos del caparazón, individualmente y aparentemente sin un orden determinado.
(fuente: wikipedia)

lunes, 21 de febrero de 2011

Viru ypykué: Primera moneda

Las primeras monedas con carácter oficial fueron acuñadas en Lidia, (hoy Turquía), un pueblo de Asia Menor, aproximadamente entre los años 680 y 560 a. C. Fue probablemente durante el reinado de Ardis de Lidia cuando los lidios empezaron a acuñar moneda, aunque algunos numismáticos han propuesto fechas anteriores o posteriores, como el reinado de Giges de Lidia o el de Creso "El Opulento". Estas acuñaciones llevan como símbolo heráldico un león representando a la Dinastía Mermnada a la cual pertenecían los reyes. La pieza fue acuñada en electro (aleación natural de oro y plata) y con un peso de 4,75 gramos y un valor de un tercio de Estátera. En Mohenjo-Daro, actualmente en Pakistán, se han encontrado monedas que datan de 2900 a. C. El historiador norteamericano Will Durant asegura que "se han hallado monedas más antiguas que las lidias de Creso (570-546 aC) en Mohenjo-Daro, hacia el año 2900 a. C.". Luego agrega que "Senaquerib Rey de Asiria (hacia 700 a. C.) acuñó monedas de medio siclo". En China, en la región del antiguo reino de Mexamerica, en 1979 y 1980 fueron descubiertas algunas monedas que al parecer datan de período Mesolítico, es decir que habrían sido acuñadas antes del año 5000 a. c
(fuente: wikipedia)

miércoles, 16 de febrero de 2011

Sa'y: color, es la onda reflejada de un objeto, captada por el ojo humano

Ña moñe'ê karai ñe'ême sa'ykuera rehegua. El color es una percepción visual que se genera en el cerebro al interpretar las señales nerviosas que le envían los fotorreceptores de la retina del ojo y que a su vez interpretan y distinguen las distintas longitudes de onda que captan de la parte visible del espectro electromagnético. Es un fenómeno físico-químico asociado a las innumerables combinaciones de la luz, relacionado con las diferentes longitudes de onda en la zona visible del espectro electromagnético, que perciben las personas y animales a través de los órganos de la visión, como una sensación que nos permite diferenciar los objetos con mayor precisión. Todo cuerpo iluminado absorbe una parte de las ondas electromagnéticas y refleja las restantes. Las ondas reflejadas son captadas por el ojo e interpretadas en el cerebro como colores según las longitudes de ondas correspondientes. El ojo humano sólo percibe las longitudes de onda cuando la iluminación es abundante. A diferentes longitudes de onda captadas en el ojo corresponden distintos colores en el cerebro. Con poca luz se ve en blanco y negro. En la denominada síntesis aditiva (comúnmente llamada "superposición de colores luz") el color blanco resulta de la superposición de todos los colores, mientras que el negro es la ausencia de color. En la síntesis sustractiva (mezcla de pinturas, tintes, tintas y colorantes naturales para crear colores) el blanco solo se da bajo la ausencia de pigmentos y utilizando un soporte de ese color y el negro es resultado de la superposición de los colores cian, magenta y amarillo. La luz blanca puede ser descompuesta en todos los colores (espectro) por medio de un prisma. En la naturaleza esta descomposición da lugar al arco iris.
(fuente: wikipedia)

martes, 15 de febrero de 2011

Yvoty: Orquídeas

Karaí ñe'ême ñamoñe'êta yvoty ijakasoiteva ka'aguyre jajuhúva. Las orquídeas u orquidáceas (nombre científico Orchidaceae) son una familia de plantas monocotiledóneas que se distinguen por la complejidad de sus flores y por sus interacciones ecológicas con los agentes polinizadores y con los hongos con los que forman micorrizas. La familia comprende aproximadamente 25.000 (algunas fuentes informan de 30.000) especies, y quizá otros 60.000 híbridos y variedades producidas por los horticultores, por lo que resulta ser una de las familias con mayor riqueza de especies entre las angiospermas. Pueden ser reconocidas por sus flores de simetría fuertemente bilateral, en las que la pieza media del verticilo interno de tépalos —llamada labelo— está profundamente modificada, y el o los estambres están fusionados al estilo, al menos en la base. Las orquídeas constituyen un grupo extremadamente diverso de plantas, que pueden tener desde unos pocos milímetros de longitud (ciertas especies de los géneros Bulbophyllum y Platystele) hasta constituir gigantescas agregaciones de varios cientos de kilogramos de peso (algunas especies de Grammatophyllum) o presentar longitudes de hasta 13,4 m, como es el caso de Sobralia altissima, una orquídea recién descrita en 1999 en el Perú. Del mismo modo, las flores de las orquídeas varían en tamaño desde menos de 1 mm y difícilmente visibles a simple vista (Platystele) pasando por las grandes flores de 15 a 20 cm de diámetro en muchas especies de los géneros Paphiopedilum, Phragmipedium y Cattleya hasta los 76 cm de las flores de Phragmipedium caudatum. La fragancia de sus flores no es menos variable, desde el delicado aroma de Cattleya hasta el repulsivo hedor de las flores de ciertas especies de Bulbophyllum. Se encuentran en la mayor parte del mundo, si bien son especialmente abundantes en los trópicos. No obstante, su capacidad de adaptación les ha permitido conquistar un sinnúmero de nichos ecológicos, desde los más secos y calientes del planeta hasta los más húmedos y fríos ya que, literalmente, se distribuyen desde las regiones polares hasta el ecuador.
(fuente: wikipedia)

lunes, 14 de febrero de 2011

Mborayhu ára

Mborayhy ára niko ha'e peteî ñemomandu'a oje'ehaicha karai ñe'ême "tradicional de países anglosajones" ojehykuavo va'ekue ambue tetâme sa ary mokôipá pukukué ha'eté haicha umi ojoayhúva, mborayhu jára yro umi ména kuera ojepy'a mombe'u imborayhu joajú ojupé. Oñembo ára niko parundy jasykôime, San Valentín ára. Oimeraê tetârupi ojeikuaa ojoayhúva ára ramo ha ambuérupi mborayhú ára ha tekoajú ára. Angloamérica-pe 1840 rupi, Esther A. Howland oñepyrû ohepyme'ê umi kuatia ñe'ê ypykué ojeikuaaháicha «valentines», corasô ra'angá reheve, há katu interné rupive oñemosarambi teko ñekambiá kuatia ñe'ê gua'u. Aveí upe árape tapiaité oñembo jopói yvoty tapicha ojehayhuseva pe. Oje'e oîha hetá kuatia haipyré omombe'uva áratee oñepyrû hague mborayhu ára. Umi tetâ nordicos rupi ko'âva ára rupi oñombojoaju ha ogalleá umi guyra'i kuéra, ha upeguive ko árasyry ojehechá mborayhu ára ramo ha ñohê mba'evete'ÿgui. Oimeraêvante katu he'i ha'eha peteî ára oñembo tupâsenteva peteî yryporareko, haicha pe Roma yma rupi ojejapo va'ekue ñemomba'e guasú mborayhu járaguasupe, ojeheróva Eros ramo griego-pe ha umi romanos kuéra katu he'i chupe kupido. Ko ñemomandu'ape ikatu va'ekué oñemba'e jerure dios-pe jopói me'eme péa rupive otopami haguâ imborayhu járape.


Día de San Valentín

El Día de San Valentín es una celebración tradicional de países anglosajones que se ha ido implantando en otros países a lo largo del siglo XX principalmente en la que los enamorados, novios o esposos expresan su amor y cariño mutuamente. Se celebra el 14 de febrero, onomástico de San Valentín. En algunos países se conoce como Día de los Enamorados y en otros como Día del Amor y la Amistad. En Angloamérica hacia 1840, Esther A. Howland comenzó a vender las primeras tarjetas postales masivas de San Valentín, conocidas como «valentines», con símbolos como la forma del corazón o de Cupido, aunque con el auge de Internet se ha extendido la costumbre de intercambiar postales virtuales. También en este día es común la tradición de regalar rosas a aquellas personas a las que se tiene un especial afecto. Existen diversas teorías que otorgan a esta fecha el origen del Día de los Enamorados. En los países nórdicos es durante estas fechas cuando se emparejan y aparean los pájaros, de ahí que este periodo se vea como un símbolo de amor y de creación. Algunos creen que es una fiesta cristianizada del paganismo, ya que en la antigua Roma se realizaba la adoración al dios del amor, cuyo nombre griego era Eros y a quien los romanos llamaban Cupido. En esta celebración se pedían los favores del dios a través de regalos u ofrendas para conseguir así encontrar al enamorado ideal.

fuente: wikipedia

viernes, 11 de febrero de 2011

Hattrick avañe'êpe

Ha'âhara kuera attrik pegua, oñembosako'i joaite omohu'â hagua traduciô yanki ñe'êgui ava ñe'ême attrik-eté voi como ñe'ê oficial Paraguai Bicentenario haguere ára 14 jasy po 1811. Oje japo kuri peteî ñeporandu, ha ojetopa haicha oñemoîmbaité peteî ñe'ême lomitâ. O dirijí hina ko tembiapó -JVR-, mánager ekipo ArAkA'E MbA'e pegua Hattrick-pe oîva hina grupo II.4 he'i háicha hina "Sigo soñando con algún día ser campeón de la DH, la Copa y HT-Masters... " omyakâ aveí ko tembiapó


Hattrick en Guaraní

Los aficionados usuarios de Hattrick, se preparan para finalizar una traducción de ingles al guaraní como idioma oficial de Hattrick por el Paraguay Bicentenario del 15 de mayo de 1811. Se hizo una encuesta y se encontró gran acuerdo entre los usuarios. Este proyecto está siendo dirigido por -JVR- mánager del equipo ArAkA'E MbA'e en Hattrick que pertenece al grupo II.4 como dice "Sigo soñando con algún día ser campeón de la DH, la Copa y HT-Masters... " está encabezando este proyecto.